Laura Di Santo, Fachübersetzerin italienischer Muttersprache, nahm unmittelbar nach ihrem mit Auszeichnung abgeschlossenen Universitätsstudium die freiberufliche Tätigkeit als Fachübersetzerin auf. Dank ihrer Zusammenarbeit mit Anwaltskanzleien, Firmen und Fachagenturen sowie der Teilnahme an Fachseminaren verfügt sie über umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung juristischer Texte (Vertrag, AGBs usw.) aus dem Deutschen ins Italienische.
Sie wurde 2004 nach bestandener Zulassungsprüfung im Bereich „juristische Fachtexte“ in den nationalen Übersetzerverband AITI aufgenommen.
2006 hat Laura Di Santo an der Universität Genua den Masterstudiengang Fachübersetzung von juristischen Texten aus der deutschen Sprache mit Bestnote abgeschlossen.
Seit 2008 ist sie Dozentin für Fachübersetzung aus der deutschen Sprache an der Fakultät für Literaturwissenschaften und Philosphie – Fachbereich Sprachmittlung und Moderne Sprachen zur Kommunikation und internationalen Zusammenarbeit der Universität Macerata.
Laura Di Santo ist als Gerichtssachverständige am Landgericht Ancona zugelassen und in den Fachgebieten Recht, Versicherungswesen, Bauwesen, Kunst und Architektur spezialisiert.